Strona 1 z 2

Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-02-26, 18:39
przez stimax
Witam,

Czy ktoś posiada polskiego lektora do MMI 2G? ;)

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-02-26, 19:51
przez Przemcio
na allegro za 400zł :)

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-02-26, 19:54
przez stimax
Dobra dobra, juz z tym alledrogo nie przeginajmy :) :P z tego co wiem to lektora wgrywa sie w pamiec ulotna wiec odlaczenie aku / aktualizacja softu = utrata lektora wiec wolal bym miec plytke ;)

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-02-26, 20:06
przez sosna
Chyba piszesz. Kolego o spolszczeniu a nie o lektorze

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-02-26, 20:12
przez stimax
O lektorze, spolszczenie to inna sprawa. Chyba ze jestem w bledzie i lektor jest wgrany na stale i zmiana softu, rozlaczenie aku mu nie zaszkadza to mnie wyprostujcie.

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-02-26, 20:32
przez Przemcio
stimax, stimax, tak jak piszesz tak jest ale czy ucieka po odłączeniu accu tego nie wiem, wiem na pewno że każda zmiana płyty Navi uwala lektora,

Powiedz mi tak szczerze czy to w ogóle potrzebne? Ja mam od początku to marudzenie wyłączone bo wnerwiało przy słuchaniu muzyki, a na pewno nie wydam 400zł na wieksze marudzenie jakiejś "Katarzyny" tylko na rok <wnerw>

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-02-26, 20:41
przez stimax
Angielski mi wcale nie przeszkadza ;) Ale polski to juz ladniej by sie sluchalo.
Mi osobiscie gadajka przeszkadza tylko gdy jade trasa ktora juz "prawie znam", ale gdy jade przez jakies miasto pierwszy raz to akurat "lubie z nia pogadac" ;)

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-02-27, 01:30
przez sosna
Gdzies kiedyś czytałem ze forumowicz miał tego lektora i gdzies bardzo w błąd wprowadzał także wrócił po czasie do angielskiego, nie dopracowany gdzies był,

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-12-01, 12:06
przez Jactom90
kolego nie może być niedopracowany lektor bo to są tylko polecenia głosowe więc jeśli ci angielski mówi "turn right" polski powie "skręć w prawo" jedyne co mogło wprowadzać w błąd to sama nawigacja. Pozdrawiam

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-12-06, 02:06
przez sosna
Odswiezyles kotleta he he kolego ;)

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2014-12-30, 22:44
przez czaki22
a jak myslicie dlaczego nie ma jeszcze lektora np na yt ? slyszeliscie to wogole, wtydziłbym sie sluchac tego w aucie,

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2015-04-28, 10:50
przez kuba32
Witam, czy ktoś z obecnych posiada polskiego lektora w swojej nawigacji? Czy podzieliłby się informacją jak wyglądało jego wgrywanie? Czy używana była jakaś dodatkowa płyta? Czy tylko płyta DVD, na której są mapy? Może ktoś byłby chętny podzielić się jednym plikiem z tejże płyty (z mapami), zajmuje tylko około 8mb, a z chęcią bym się mu przyglądnął.

Oczywiście rozchodzi się o MMI 2G.

Pozdrawiam ;)

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2015-05-06, 11:37
przez camelllcamelll
kuba32 napisał(a):Witam, czy ktoś z obecnych posiada polskiego lektora w swojej nawigacji? Czy podzieliłby się informacją jak wyglądało jego wgrywanie? Czy używana była jakaś dodatkowa płyta? Czy tylko płyta DVD, na której są mapy? Może ktoś byłby chętny podzielić się jednym plikiem z tejże płyty (z mapami), zajmuje tylko około 8mb, a z chęcią bym się mu przyglądnął.

Oczywiście rozchodzi się o MMI 2G.

Pozdrawiam ;)


Mam lektora PL, wgrywany jest z innej płyty niż są mapy.

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2015-05-09, 22:17
przez sosna
a mozesz kolego wiecej na ten temat ?? :-D

Re: Polski lektor MMI 2G

PostNapisane: 2015-05-16, 21:17
przez kuba32
Ogólnie jest to zrobione tak, że płyta z mapą posiada plik z polskim głosem, który w oryginale był głosem rosyjskim. Zmienione zostały nazwy niektórych komend w tym pliku, na nazwy typu "aaaaaa". System musi więc zostać trochę przeprogramowany, aby był w stanie odczytać te głosy i właśnie ta "magiczna" płyta, która zostaje użyta przez fachowców za to odpowiada. Prawdopodobnie zmienia ona również lektora na tego rosyjskiego/polskiego, może można to jakoś zmienić w zielonym menu albo za pomocą vcds/vag, bo w zwykłych ustawieniach tego nie spotkałem.

Próbowałem złożyć do kupy nazwy komend rosyjskich z polskimi głosami, niestety system nie czyta mapy. Wyliczyłem sumę kontrolną md5 dla pliku z głosami, podmieniłem z oryginalną, nie działa to w żadnej konfiguracji. Zauważyłem, że fragment pliku z polskimi głosami zawiera dość dużo przestrzeni, która to użyta jest jako zapychacz, możliwe że system wylicza jakieś swoje sumy kontrolne.

Ktoś coś wie na temat zabezpieczeń tego systemu? Może moim błędem było to, że tworzyłem nowe obrazy ISO z całej płyty, zamiast tylko podmienić potrzebne pliki.